Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(laugh scornfully at)

  • 1 laugh

    1. verb
    (to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) le
    2. noun
    (an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) latter(brøl)
    - laughably
    - laughingly
    - laughter
    - laughing-stock
    - laugh at
    le
    --------
    vits
    I
    subst. \/lɑːf\/
    1) latter, latterbrøl
    det var han som lo sist, latteren var på hans side
    jeg har ledd av det mange ganger, det har gitt meg en god latter mange ganger
    2) lattervekkende person, lattervekkende gjenstand, lattervekkende begivenhet
    3) ( overført) vits, skøyerstrek
    be a bit of a laugh ( om person) være morsom, være snål
    være til å le av, være latterlig
    be a laugh ( spøkefullt) være en vits, være til å le av, være latterlig
    break into a laugh briste ut i latter, begynne å le
    do something for a laugh gjøre noe på spøk, gjøre noe for moro skyld
    have a good laugh (about) få seg en god latter
    have the last laugh være den som ler sist, ta siste stikk
    jeg triumferte over ham, det var min tur til å le
    have the laugh on one's side ha latteren på sin side
    laugh fit to kill ukontrollert latter, hysterisk latter
    raise a laugh fremkalle latter, vekke allmenn munterhet
    with a laugh med et smil, med en latter
    II
    verb \/lɑːf\/
    1) le
    don't make me laugh!
    de hånlo av ham \/ de lo hånlig av ham
    2) ( overført) smile, le, stråle
    3) spøke, spøke med
    be laughing ( hverdagslig) være fri for bekymringer, være sorgløs
    don't make me laugh ( uttrykk for vantro) ikke få meg til å le
    he laughs best who laughs last\/longest (ordspråk, også he who laughs best laughs last) den som ler sist ler best
    laugh about\/over le av, ha moro av
    laugh at le av, ha moro av gjøre narr av, latterliggjøre ta lett på
    laugh away\/off slå bort med en spøk
    laugh in somebody's face le noen rett opp i ansiktet
    laugh like a drain ( hverdagslig) brøle av latter, gapskratte
    laugh oneself helpless\/silly le seg fordervet, le seg i hjel
    laugh one's head off le seg i hjel
    laugh on the other side of one's face ( også laugh on the wrong side of one's mouth) miste lysten til å le, tørke av seg fliret, at pipen får en annen lyd
    you'll laugh on the wrong side of your mouth when I catch the big fish!
    laugh outright le av full hals, gapskratte
    laugh up one's sleeve le innvendig, le i skjegget
    make somebody laugh få noen til å le

    English-Norwegian dictionary > laugh

  • 2 scornfully

    adverb verächtlich
    * * *
    scorn·ful·ly
    [ˈskɔ:nfəli, AM ˈskɔ:rn-]
    adv verächtlich; laugh spöttisch
    * * *
    ['skɔːnfəlɪ]
    adv
    verächtlich; laugh also spöttisch, höhnisch
    * * *
    adv.
    verächtlich adv.

    English-german dictionary > scornfully

  • 3 scornfully

    scorn·ful·ly [ʼskɔ:nfəli, Am ʼskɔ:rn-] adv
    verächtlich; laugh spöttisch

    English-German students dictionary > scornfully

  • 4 deride

    transitive verb
    (treat with scorn) sich lustig machen über (+ Akk.); (laugh scornfully at) verlachen
    * * *
    (to laugh at; to mock.) verhöhnen
    - academic.ru/19777/derision">derision
    - derisive
    - derisory
    * * *
    de·ride
    [dɪˈraɪd]
    vt ( form)
    to \deride sb jdn verspotten, sich akk über jdn lustig machen
    * * *
    [dI'raɪd]
    vt
    sich lustig machen über (+acc), verspotten
    * * *
    deride [dıˈraıd] v/t verlachen, verhöhnen, verspotten
    * * *
    transitive verb
    (treat with scorn) sich lustig machen über (+ Akk.); (laugh scornfully at) verlachen
    * * *
    v.
    verspotten v.

    English-german dictionary > deride

  • 5 scorn

    1. noun, no pl., no indef. art.
    Verachtung, die

    with scornmit od. voll[er] Verachtung; verachtungsvoll

    2. transitive verb
    1) (hold in contempt) verachten
    2) (refuse) in den Wind schlagen [Rat]; ausschlagen [Angebot]

    scorn doing or to do something — es für unter seiner Würde halten, etwas zu tun

    * * *
    [sko:n] 1. noun
    (contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) die Verachtung
    2. verb
    (to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) verschmähen
    - academic.ru/64814/scornful">scornful
    - scornfully
    - scornfulness
    * * *
    [skɔ:n, AM skɔ:rn]
    I. n
    1. (contempt) Verachtung f
    why do you always pour \scorn on my suggestions? warum machst du meine Vorschläge immer lächerlich?
    to feel [or have] \scorn for sb für jdn Verachtung empfinden
    2. (object of contempt)
    to be the \scorn of sb von jdm verachtet werden
    II. vt
    1. (feel contempt)
    to \scorn sb/sth jdn/etw verachten
    to \scorn sth etw ablehnen [o ausschlagen
    3.
    hell hath no fury like a woman \scorned ( saying) die Hölle kennt keinen schlimmeren Zorn als den einer verlachten Frau
    III. vi ( form)
    to \scorn to do sth es ablehnen, etw zu tun
    normally she would have \scorned to be associated with him normalerweise würde sie es verschmäht haben, mit ihm in Verbindung gebracht zu werden veraltend geh
    * * *
    ['skɔːn]
    1. n
    (= disdain) Verachtung f; (verbal also) Hohn m

    to laugh sb/sth to scorn — jdn/etw höhnisch verlachen

    to pour or heap scorn on sb/sth — jdn/etw verächtlich abtun

    2. vt
    (= treat scornfully) verachten; (condescendingly) verächtlich behandeln; (= turn down) gift, advice verschmähen; idea mit Verachtung von sich weisen

    to scorn to do sthes für seiner (gen) unwürdig halten, etw zu tun

    * * *
    scorn [skɔː(r)n]
    A s
    1. Verachtung f:
    with scorn mit oder voller Verachtung, verächtlich
    2. Spott m, Hohn m:
    laugh to scorn jemanden, etwas verlachen;
    pour scorn on jemanden mit Hohn oder Spott übergießen oder überschütten, über jemanden, etwas spotten
    3. Zielscheibe f des Spottes, (das) Gespött (der Leute etc):
    a) verachtet werden von,
    b) verspottet oder verhöhnt werden von
    B v/t
    1. ein Angebot etc ausschlagen, verschmähen, einen Rat etc in den Wind schlagen:
    scorn to do sth es für unter seiner Würde halten oder zu stolz sein, etwas zu tun
    2. verachten
    3. verspotten, -höhnen
    * * *
    1. noun, no pl., no indef. art.
    Verachtung, die

    with scornmit od. voll[er] Verachtung; verachtungsvoll

    2. transitive verb
    1) (hold in contempt) verachten
    2) (refuse) in den Wind schlagen [Rat]; ausschlagen [Angebot]

    scorn doing or to do something — es für unter seiner Würde halten, etwas zu tun

    * * *
    n.
    Hohn nur sing. m.
    Verachtung f. v.
    verachten v.

    English-german dictionary > scorn

  • 6 scorn

    sko:n
    1. noun
    (contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) desdén, desprecio

    2. verb
    (to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) desdeñar, despreciar, menospreciar
    - scornfully
    - scornfulness

    scorn1 n desdén / desprecio
    scorn2 vb desdeñar
    tr[skɔːn]
    1 desdén nombre masculino, desprecio
    1 desdeñar, despreciar, menospreciar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to pour scorn on something despreciar algo, menospreciar algo
    scorn ['skɔrn] vt
    : despreciar, menospreciar, desdeñar
    : desprecio m, menosprecio m, desdén m
    n.
    desdén s.m.
    desprecio s.m.
    higa s.f.
    ludibrio s.m.
    menosprecio s.m.
    v.
    adocenar v.
    desdeñar v.
    despreciar v.
    menospreciar v.
    popar v.
    vilipendiar v.

    I skɔːrn, 'skɔːn
    mass noun ( contempt) desdén m, desprecio m

    to pour scorn on somethingdesdeñar or menospreciar algo


    II
    a) ( reject) \<\<offer/advice\>\> desdeñar
    b) ( despise) \<\<person/efforts\>\> desdeñar, despreciar, menospreciar
    ['skɔːn]
    1.
    N desprecio m, menosprecio m

    to pour scorn on sth, laugh sth to scorn — ridiculizar algo

    2.
    VT despreciar, menospreciar
    * * *

    I [skɔːrn, 'skɔːn]
    mass noun ( contempt) desdén m, desprecio m

    to pour scorn on somethingdesdeñar or menospreciar algo


    II
    a) ( reject) \<\<offer/advice\>\> desdeñar
    b) ( despise) \<\<person/efforts\>\> desdeñar, despreciar, menospreciar

    English-spanish dictionary > scorn

  • 7 scorn

    sko:n 1. noun
    (contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) forakt, hån
    2. verb
    (to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) avvise foraktelig, håne
    - scornfully
    - scornfulness
    forakt
    --------
    forakte
    I
    subst. \/skɔːn\/
    1) forakt, hån
    2) gjenstand for forakt\/hån
    be put to scorn bli utsatt for forakt\/hån
    laugh someone to scorn ( litterært) hånle av noen, le noen ut
    pour scorn on si med forakt, si med hån
    think scorn of ( gammeldags) se på med forakt
    II
    verb \/skɔːn\/
    1) forakte, håne, forsmå
    2) ( gammeldags) spotte
    scorn to do something eller scorn doing something finne det langt under sin verdighet å gjøre noe, holde seg for god til å gjøre noe

    English-Norwegian dictionary > scorn

  • 8 scorn

    [sko:n] 1. noun
    (contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) prezir
    2. verb
    (to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) omalovaževati
    - scornfully
    - scornfulness
    * * *
    I [skɔ:n]
    noun
    prezir(anje), zaničevanje, podcenjevanje; roganje, norčevanje; predmet prezira (roganja, norčevanja)
    to hold in scorn, to think scorn ofprezirati
    to laugh to scorn — imeti za norca, zasmehovati, osmešiti
    II [skɔ:n]
    transitive verb
    prezirati, prezreti, zaničevati, zasmehovati, omalovaževati; s prezirom odbiti, ne se ponižati, smatrati pod častjo
    he scorns lying (to lie, a lie) — sram ga je, da bi lagal; intransitive verb rogati se (at s.th. čemu), norčevati se (iz česa)

    English-Slovenian dictionary > scorn

  • 9 turn

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] a wife's turn for sleeping with her husband (in polygyny)
    [English Plural] wives' turns for sleeping with their husbands
    [Swahili Word] ngono
    [Swahili Plural] ngono
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -gona
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be turned
    [Swahili Word] -pindwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by turns
    [Swahili Word] kipokee
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Word] pokea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] by turns
    [Swahili Word] kipokeo
    [Swahili Plural] vipokeo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] pokea V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take turns
    [Swahili Word] -pokezana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take turns
    [Swahili Word] -pokezanya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] duru
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] kizingo
    [Swahili Plural] vizingo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zinga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] mara
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] mazingazinga
    [Swahili Plural] mazingazinga
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Word] zinga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] mazunguko
    [Swahili Plural] mazunguko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Derived Word] zungua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] mzunguko
    [Swahili Plural] mizunguko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zunguka
    [Related Words] -zungua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] pindi
    [Swahili Plural] pindi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] safari
    [Swahili Plural] safari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Language] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] zingo
    [Swahili Plural] mazingo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] zinga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] zamu
    [Swahili Plural] zamu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] laugh, for be not in doubt, your turn will come
    [Swahili Example] cheka usiwe na shaka, itakuja zamu yako [Shaaban Robert, <i>Cheka kwa Furaha</i>]; hii ilikuwa zamu yake kuutambua ukweli [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -betabeta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -fingirika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -furukuta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -gaga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -geuka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] geua v
    [Swahili Example] yule kijana aligeuka tena kumtazama Subira [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -geuza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] geua v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -gueza
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] mwalimu Matata akiingiza ufunguo mlangoni na kuugeuza [Muk], kwa muda mrefu alijigeuza huku na huku kujitazama [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -kata mkono
    [Part of Speech] verb
    [English Example] he flew on his bicycle and turned left
    [Swahili Example] akarukia baiskeli na kuikata mkono wa kushoto [Ya]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -vingirika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn
    [Swahili Word] -zinga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn (on a lathe)
    [Swahili Word] -gesa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn (on a lathe)
    [Swahili Word] -kereza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kerezo, mkereza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn (sudden)
    [English Plural] turns
    [Swahili Word] pindu
    [Swahili Plural] mapindu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] pinda V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn (the head scornfully)
    [Swahili Word] -deua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn a new leaf
    [Swahili Word] -ongoka nafsi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ongoa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn around (of a person)
    [Swahili Word] -jipindua
    [Part of Speech] verb
    [Class] reflexive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda, -pindua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn aside
    [Swahili Word] -kengeua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ukengefu
    [Swahili Example] kengeua njia
    [Note] depart from/turn off a path/road.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn bad (of perishable goods)
    [Swahili Word] -doda
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn down
    [Swahili Word] -katalia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -kataa
    [English Example] I have turned him down
    [Swahili Example] nimemkatalia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn from the right way
    [Swahili Word] -kengeua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn inside out
    [Swahili Word] -fidua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn inside out
    [Swahili Word] -fudua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn into
    [Swahili Word] -siri
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn off
    [Swahili Word] -funga
    [Part of Speech] verb
    [Terminology] electricity
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn off
    [Swahili Word] -kengeua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ukengefu
    [Swahili Example] kengeua njia
    [Note] depart from/turn off a path/road.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn off
    [Swahili Word] -zima
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -zimia, -zimika, -zimisha, -zimua, -zimwa
    [English Example] when you leave, turn off the light
    [Swahili Example] ukiondoka, zima taa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn on (an electric light)
    [Swahili Word] -washa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn one's back
    [Swahili Word] -pa kisogo
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -pa, kisogoni, kogo
    [Swahili Definition] tendo, namna au hali ya kusongwa au kusonga
    [English Example] she moved away two paces and turned her back on him
    [Swahili Example] aliondoka hatua mbili na kumpa kisogo [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn out
    [Swahili Word] -ja
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] jio, kijakazi, kijio, kinjia, mja, mjakazi, mjio, njia, ujaji, ujia, ujio
    [English Example] it will turn out that I have to go on a trip
    [Swahili Example] nitakuja kusafiri [Rec]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn over
    [Swahili Word] -petua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn over
    [Swahili Word] -sinua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn over
    [Swahili Word] -stakabadhi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn over
    [Swahili Word] -viringisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] viringa V
    [Swahili Example] kila mmoja anayaviringisha maneno ya Diana akilini mwake
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn over (the pages)
    [Swahili Word] -pambua
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pamba
    [English Example] the girl's lined fingers are turning over the pages of that newspaper
    [Swahili Example] vidole laini vya msichana vinazipambua kurasa za jarida lile [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn restlessly
    [Swahili Word] -gaagaa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] mgaagaa
    [English Example] she was moaning and turning restlessly in her bed
    [Swahili Example] alikuwa akipiga kite na kugaragara juu ya kitanda chake [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn round
    [Swahili Word] -geuza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] geua v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn round and round
    [Swahili Word] -zungusha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn something
    [Swahili Word] -fingirisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn the back
    [Swahili Word] -pa mgongo
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn the face
    [Swahili Word] -pa uso
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn toward
    [Swahili Word] -pindulia
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-inver
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda, -pindua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn up
    [Swahili Word] -ogelea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] oga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn up
    [Swahili Word] -peta
    [Part of Speech] verb
    [English Example] tuck up a garment.
    [Swahili Example] peta nguo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn up (clothing to protect it from dirt or damp)
    [Swahili Word] -pania
    [Part of Speech] verb
    [English Example] turn up the pants (turn up the trouser legs)
    [Swahili Example] pania suruali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn up (skirt or trousers to keep them clean)
    [Swahili Word] -sega
    [Part of Speech] verb
    [English Example] turn up clothes
    [Swahili Example] saga nguo.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn up the ground preparatory to planting
    [Swahili Word] -buruga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn upside down
    [Swahili Word] -petua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn upside down
    [Swahili Word] -pindua
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda
    [English Example] turn the page of a book
    [Swahili Example] pindua ukurasa wa kitabu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] turn upside-down
    [Swahili Word] -pituka
    [Part of Speech] verb
    [Class] potential
    [English Example] Mrs Tamima and her family turned the houses upside-down
    [Swahili Example] Bi Tamima na umati wake walipita na kupituka vyumba [Moh]
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > turn

  • 10 scorn

    I [skɔːn]
    nome disprezzo m., disdegno m.

    to be held up to scorn by sb. — essere oggetto di scherno da parte di qcn.

    to pour o heap scorn on — trattare con disprezzo [ person]; denigrare [attempt, argument, organization]

    II [skɔːn]
    1) (despise) disprezzare [person, action]; disdegnare, disprezzare [fashion, make-up]
    2) (reject) rifiutare con sdegno [advice, invitation]; accogliere sdegnosamente [claim, suggestion]
    3) form.
    * * *
    [sko:n] 1. noun
    (contempt or disgust: He looked at my drawing with scorn.) disprezzo
    2. verb
    (to show contempt for; to despise: They scorned my suggestion.) disprezzare, respingere (sdegnosamente)
    - scornfully
    - scornfulness
    * * *
    ['skɔːn]
    1. n
    disprezzo, scherno

    to pour scorn on sb/sth — deridere qn/qc

    2. vt
    (gen) disprezzare, (attempt) ridicolizzare, (advice, offer) respingere con sdegno
    * * *
    scorn /skɔ:n/
    n.
    1 [u] disprezzo; disdegno; sprezzo; spregio
    2 oggetto di disprezzo; ludibrio
    3 oggetto di dileggio; zimbello
    to laugh to scorn, deridere; dileggiare; schernire □ (lett.) to pour scorn on sb. [on st.], trattare q. in modo sprezzante [respingere sdegnosamente qc.].
    (to) scorn /skɔ:n/
    v. t.
    1 disprezzare; disdegnare; sprezzare; spregiare; sdegnare: I would scorn to do it, sdegnerei di farlo
    scorner
    n.
    spregiatore; schernitore.
    * * *
    I [skɔːn]
    nome disprezzo m., disdegno m.

    to be held up to scorn by sb. — essere oggetto di scherno da parte di qcn.

    to pour o heap scorn on — trattare con disprezzo [ person]; denigrare [attempt, argument, organization]

    II [skɔːn]
    1) (despise) disprezzare [person, action]; disdegnare, disprezzare [fashion, make-up]
    2) (reject) rifiutare con sdegno [advice, invitation]; accogliere sdegnosamente [claim, suggestion]
    3) form.

    English-Italian dictionary > scorn

См. также в других словарях:

  • laugh — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sound/act of laughing ADJECTIVE ▪ loud ▪ light, little, short, slight, small, soft ▪ deep …   Collocations dictionary

  • scornfully — adv. Scornfully is used with these verbs: ↑laugh, ↑mock …   Collocations dictionary

  • snicker — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. snigger, titter, laugh, giggle, chuckle; ridicule. II (Roget s IV) n. Syn. giggle, titter, snigger; see laugh . See Synonym Study at laugh . v. Syn. giggle, titter, snigger; see laugh . III (Roget… …   English dictionary for students

  • snigger — I (Roget s 3 Superthesaurus) v. see snicker II (Roget s Thesaurus II) I noun 1. A stifled laugh: giggle, snicker, titter. See LAUGHTER. 2. A facial expression or laugh conveying scorn or derision: fleer, sneer, snicker. See EXPRESS, LAUGHTER,… …   English dictionary for students

  • sneer — I (New American Roget s College Thesaurus) v. smile, jeer, taunt, scoff; flout, deride. See contempt. II (Roget s IV) n. Syn. smirk, grin, curl of one s lip, leer. v. Syn. mock, scoff, jeer, gibe, taunt, disparage, slight, scorn, despise,… …   English dictionary for students

  • fleer — I (Roget s IV) v. Syn. deride, mock, scoff; see ridicule , sneer . II (Roget s Thesaurus II) I verb To smile or laugh scornfully or derisively: sneer, snicker, snigger. Idiom: curl one s lip. See EXPRESS, LAUGHTER, RESPECT. II noun A facial… …   English dictionary for students

  • deride — v.tr. laugh scornfully at; mock. Derivatives: derider n. deridingly adv. Etymology: L deridere (as DE , ridere ris laugh) …   Useful english dictionary

  • ridicule — rid•i•cule [[t]ˈrɪd ɪˌkyul[/t]] n. v. culed, cul•ing 1) speech or action intended to cause contemptuous laughter; derision 2) cvb to make fun of • Etymology: 1665–75; < L rīdiculum a joke < rīdēre to laugh rid′i•cul er, n. syn: ridicule,… …   From formal English to slang

  • sneer — I. verb Etymology: probably akin to Middle High German snerren to chatter, gossip more at snore Date: 1680 intransitive verb 1. to smile or laugh with facial contortions that express scorn or contempt 2. to speak or write in a scornfully jeering… …   New Collegiate Dictionary

  • Anthony the Great — Infobox Saint name=Saint Anthony the Great birth date=ca.251 death date=356 feast day=January 17 (Western Christianity and Eastern Orthodoxy) January 30 = Tobi 22 (Coptic Church) venerated in=Anglicanism Eastern Orthodoxy Lutheranism Oriental… …   Wikipedia

  • Osho — ] Laxmi told Frances FitzGerald, a Pulitzer Prize winning journalist who wrote a study of Osho s years in America for The New Yorker magazine, that she blamed herself for the move to America; she had been unable to find a suitable property in… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»